Blog de homeschooling, según los preceptos de los Salaf us Saleh.

23 de octubre de 2012

El pequeño lexico de Ummi!


بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكن ورحمة الله وبركاته


Os dejo esta recopilación de frases y palabras que Ummi puede usar en su dia a día con sus hijos usando el árabe como lengua principal.

Estas pequeñas frases y palabras, por ahora están sólo en masculino, insha Allah se pondrán también un día en femenino. También ampliaremos la lista inshallah.

Allah recompense a la hermana por el esfuerzo, Amin.

El pequeño léxico de ummi


لاتَغْضَبْ


No te enfades – La taghdab


هَلْ تَغَوَّطْتَ ؟

¿Has hecho caca? – Hal taghawatta?


لا تَبْكِ
No llores – La tabki


هَلْ تُرِيدُ أنْ تَذْهَبَ إلى المِرْحَاضِ ؟

¿Quieres ir al lababo? – Hal turidu an tadhaba ila ak mirhad?


لا تَمَسّ

No toques – La tamass


هَلْ تُرِيدُ هَذَا ؟

¿Quieres esto? – Hal turidu hada?


لا تَتَحَرَّكْ

No te muevas – La tataharrak


هَلْ تَشْعُرُ بِالألَمِ ؟

¿Tienes dolor? (¿te duele algo?) – Hal tash’uru bil alami?


لا تَخَف

No tengas miedo – La takhaf





أيْنَ يَضُرُّكَ

¿Dónde te duele? – Ayna yadurruka?


لا تَفْعَلْ هَذَا

No hagas esto – La taf’al hada


[size=21]مَا هَذَا ؟
[/size]

¿Qué es esto? – Ma hada?


لا تَضْرِب

No pegues – La tadrib


لا تَضْحَكْ
No te rías – La tadhak


[size=21]لِمَنْ هَذَا ؟
[/size]

¿A quién pertenece esto? – Li man hada?


لا تَخْتَصِمُوا

No discutáis – La takhtasibu


مَزِيدٌ ؟

Todavía más? – Mazidun

[size=21]لا تُوَسِّخْ
[/size]

No ensucies – La tuwassikh


هَيَ بِنَا

Vámonos – Haya bina


لا تَقْفِزْ

No saltes – La taqfir


يَا بُنَيَّ

¡Oh hijito mío! – Ya bunayy

لا تَصْرُخْ

No grites – La tasruh


نَعَمْ

Sí – Na’am


كُلْ

Come – Kul



لا
No – La


اُشْرُبْ

Bebe – Ushrub


قُلْتُ لا

He dicho que no – Qultu la


اِلْعَبْ

Juega – Il’ab


جَيِّدٌ

Está bien – Jayyidun

سَلِّم عَلى فُلان
Saluda a fulano – Sallam ‘ala fulan


جَيِّدٌ جِدّاً

Muy bien – Jayyidun jiddan


اِجْلِسْ

Sientate – Ijlis


[size=21]مُمْتاَزٌ
[/size]

Excelente – Mumtazun


قُمْ

Levantante – Qum


لَيْسَ جَيِّداً

No está bien –Laysa jayyidan


اِلْبِسْ

Vistete – Ilbis


مَمْنُوعٌ

Está prohibido – Mamnu’


اُسْكُتْ

Callate – Uskut


أَصَبْتَ

Tienes razón – Asabta


أَسْرِعْ

Date prisa – Asri’


أُوَافِقُكَ

Estoy de acuerdo – uwafiquka


اِسْتَيْقِظْ

Despiertate – Istayqid


أنَا فَخُورَةٌ بِكَ

Estoy orgullosa de ti – Ana fakhuratun bika


اِسْتَرِحْ

Descansa – Istarih


هَلْ تُرِيدُ أنْ تَشْرُبَ ؟

¿Quieres beber? – Hal turidu an tashruba?


اِهْدَأْ

Calmate – Ihda


هَلْ تَشْعُرُ بِالبُرُودَةِ ؟

¿Tienes frío? – Hal tash’uru bil burudati?


اِغْسِلْ يَدَيْكَ

Lavate las manos – Ighsil yadayka


[size=21]هَلْ تَشْعُرُ بِالحَرَارَةِ ؟
[/size]


¿Tienes calor? – Hal tash’uru bil hararati?

أَعْطِنِي هَذَا

Dame ésto – A’tini hada


هَل أنْتَ بِخَيْرٍ؟

¿Estás bien? – Hal anta bikhair?


قَبِّلْنِي

Bésame – Qabbilni


كَرِّرْ

Repite – Karrar


أَعْطِنِي يَدَكَ

Dame tu mano – A’tini yadaka


[size=21]لا بَأسَ
[/size]

No pasa nada – La ba’s


أَرِنِي

Muéstrame – Arini


لا تَعُضّ

No muerdas – La ta’ud


خُذْ هَذَا

Coge esto – Khud hada


سَأُعَاقِبُكَ

Voy a castigarte – Sau’aaqibuka


قُلْ هَذَا

Di esto – Qul hada


بَلَى

Sí – Bala


اِقْرَأْ

Lee – Iqra


مِنْ فَضْلِكَ

Por favor – Min fadlika



اِرْكَبِ السِيَّارَةَ

Montate en el coche – Irkabi assiyyarata



[size=21]أَخْطَأْتَ
[/size]

Te has equivocado – Akhta-ta


أُدْخُلْ

Entra – Udkhul


يا بُنَيَّتِي

¡Oh hijita mía! – Ya bunayyati


أُخْرُجْ

Sal – Ukhruj



صَلِّي

Reza – Salli


[size=21]تَوَضَّأْ
[/size]

Haz tus abluciones – Tawadda


هَلْ نُغَيِّرُ الحَفَّاظَةَ ؟

¿Cambiamos el pañal? – Hal nughayyaru al hafadata?


أُتْرُكْ

Deja (eso) – Utruk


نَغْتَسِلُ

Nos lavamos – Naghtasilu


ضَعْ هُنا

Ponlo aquí – Da’ huna


نُصَلِّي

Rezamos – Nusalli


تَعَالْ

Ven – Ta’al


نَذْهَبُ إلى الحَدِيقَةِ

Vamos al parque – Nadhabu ila al hadiqati


اِرْمِ فِي الزِّبَالِ

Tiralo en la basura – Irmi fi azzabali


نَذْهَبُ إلى المَلْعَبِ

Vamos a jugar- Nadhabu ila al mil’ab


اِبْقَ هُنَا

Quedate aquí – Ibqa huna


سَاخِنٌ

Está caliente – Sakhinun


نَظِّمْ

Apartate – Naddam


وَسِخٌ

Está sucio – Wassikhun




اِنْتَظِرْ

Espera – Intadir


خَطِيرٌ

Es peligroso – Khatirun


أَطِعْ

Obedece – Ati’


هَلْ يُؤْلِمُكَ
¿Te duele? – Hal yu-alimuka?


أُكْتُبْ

Escribe – Uktub


بِاليُمْنَى

Con la derecha – Bil yumna


اِمْشِي

Camina –Imshi


حَبِيبِي

Querido mío – Habibi


تَوَقَّفْ

Para, detente – Tawaqqaf


أنْتَ لَطِيفٌ

Eres amable – Anta latifun


تَأَخَّرْ

Retrocede – Ta-akhar


أيْنَ أنْتَ ؟

¿Dónde estás? – Ayna anta?


تَقَدَّمْ

Avanza – Taqaddam


أيْنَ الأَلْعابُ ؟

¿Dónde están los juguetes? – Ayna al al’abu?


اُنْظُرْ

Observa – Undur


مَاذَا تَفْعَلُ ؟

¿Qué haces? – Mada taf’al?


اِصْبِرْ

Ten paciencia – Isbir


مَاذَا تقُولُ ؟

¿Qué dices? – Mada taqulu?


اِسْمَعْ

Escucha- Isma’


هَلْ تُرِيدُ أنْ تَأكُلَ ؟

¿Quieres comer? – Hal turidu aan ta-akula?


اِفْتَحِ البَابَ

Abre la puerta – Iftahi al bab


هَلْ تُرِيدُ أنْ تَبُولَ ؟

¿Quieres hacer pipi? Hal turidu an tabula?



أَغْلِقِ البَابَ

Cierra la puerta – Aghliqi al bab


كُنْ لَطِيفَاً

Sé bueno – Kun latifan


هَلْ بُلْتَ ؟

¿Tienes pipi? – Hal bulta?

اِحْفَظِ القُرْآنَ

Aprende el corán – Ihfadi al qur’an


هَذَا لَكَ

Esto es para ti – Hada laka
__________________________________
Traducido por Ummu Khattab Al Andalusiyyah
Extraído de: [size=16]http://www.oummietmoi.net/t42821-le-petit-lexique-de-oummi
[/size]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...